×
E-shop
Login
×
Incomoda-o a publicidade? Não a mostramos aos nossos subscritores!
Português
E-shop
Login
Português
Alemão-português
Árabe-português
Búlgaro-português
Catalão-português
Checo-português
Chinês-português
Coreano-português
Croata-português
Dinamarquês-português
Eslovaco-português
Esloveno-português
Espanhol-português
Estoniano-português
Finlandês-português
Francês-português
Grego-português
Hebraico-português
Hindi-português
Húngaro-português
Indonésio-português
Inglês-português
Italiano-português
Japonês-português
Letão-português
Lituano-português
Neerlandês-português
Norueguês-português
Polaco-português
Romeno-português
Russo-português
Sérvio-português
Sueco-português
Tailandês-português
Turco-português
Ucraniano-português
Vietnamiano-português
Dicionário
Manual de conversação
Gramática
Uso de palavras
Temas
Praticar o vocabulário
×
Uso de palavras
abrasar, abrazar
acecinar, asesinar
agarrar, agarrado
ajeno, extranjero, forastero
alguno, ninguno
almuerzo, comida
aparcar, estacionar, parquear
aquí, acá
bolso, bolsa
cantautor, cantaor
carácter, caracteres
casa, caza
cerca, cercano
coger
comer, almorzar
concha
conducir, manejar
cumpleaños
deferencia, diferencia
delante, adelante
dentro, adentro
despierto
don
e
EE.UU.
enterar, enterrar
envidioso, envidiable
especie, especia
estable, establo
exclusa, esclusa
flota, flote, flete
fosa, foso
granada, granate
hijo
industrial, industrioso
joven, jóvenes
lengua, lenguaje
liquidación, rebajas, saldos
listo
literal, literario
losa, loza
majo, guapo, bonito, lindo
malo, bueno, santo
más, mas
medio, mediocre
mellizo, gemelo
melón
mientras, mientras que
mucho, muy
naranjo, naranja
oler
ordenador, computadora, computador
pero, sino
pez, pescado
polvo, polvos
por qué, porque, porqué
primero
psico-, sico-
rato, rata
régimen, regímenes
rico
si, sí
siglo
solo, sólo
también, tampoco
te, té
tercero
ti
tragaperras
trans-, tras-
u
uno
usted
valiente, valeroso, valioso
ver, mirar, observar
verde
viejo, mayor de edad, anciano
vivo
volver, volverse, devolver
voseo
zumo, jugo
≠
abrasar, abrazar
Cuidado com estes verbos parecidos, o seu significado é diferente.
Abrasar
significa
queimar
, enquanto
abrazar
é como em português
abraçar
.
Login
Registar-se
Ao usar a conta de Lingea
Login ou senha incorretos
O email de ativação foi enviado para o endereço de email digitado.
Iniciar sessão
Registar-se
Esqueceu a sua senha?
Login através de Google+
Sign in with Google
O formato do email está errado.
O email já está a ser utilizado.
A senha deve conter no mínimo 6 carateres.
As senhas não coincidem.
Concordo com os termos e condições gerais de Lingea s.r.o.
Iniciar sessão
Registar-se
×
Opções
×
Български
Català
Česky
Dansk
Deutsch
Eesti keeles
Ελληνικά
English
Español
Français
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Latviski
Lietuviškai
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
По-русски
Slovenski
Slovensky
Srpski
Suomi
Svenska
Türkçe
Українською
tiếng Việt
中文
×
Pesquisa avançada