Mitä sanakirjat sisältävät?

  • parempia ja luotettavampia käännöksiä
  • konkreettisia käyttöesimerkkejä
  • selkeitä, täsmällisiä ja ajankohtaisia käännöksiä
  • lukuisia kielisiä ja kieliopillisia tietoja

Miksi käyttää niitä?

  • sopivampi oppiväline kuin käännöskone
  • luotettava tietolähde
  • ilmainen ja online
  • 30 kieltä, 900 kombinaatiota

Mitä uutta?

  • käytännölliset morfologiset taulukot pääkielillä – löydetään avain-symbolin alla
  • kreikassa voidaan hakea käyttämässä kreikkalaistia tai latinalaisia aakkosia
  • serbissä voidaan hakea käyttämässä kyrillistä kirjaimistoa
  • voidaan hakea sanoja ilman diakriittisia merkkejä