Echte Wörterbücher:

  • keine maschinelle Übersetzung
  • Anwendungsbeispiele
  • erklärende Anmerkungen und Valenzen
  • Aussprache und Angaben zur Wortart
  • regelmäßige Aktualisierung

Unentbehrlich:

  • zum Verstehen von Texten und Sprache
  • zum Erkennen von unterschiedlichen Wortbedeutungen
  • zur Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse
  • zur Übersetzung in Fremdsprachen

Neuerungen:

  • Konjugations- und Deklinationstabellen für sechs Sprachen
  • Eingabe ohne diakritische Zeichen
  • Griechisch: Eingabe sowohl griechischer, als auch lateinischer Buchstaben
  • Serbisch: Eingabe auch kyrillischer Buchstaben